-
1 освежить
сов.1) В ( сделать свежим) rinfrescare vtгроза освежила воздух — il temporale ha rinfrescato l'ariaосвежить краски на картине — rinfrescare i colori del quadro2) В ( восстановить силы) rifrescare vt, ristorare vtотдых его освежил — il riposo l'ha rinfrescato / ristorato3) В ( возобновить в памяти)• -
2 освежить
освежить 1. erfrischen vt; kühlen vt (охладить) 2. (восстановить) auffrischen vt (краски; знания); erneuern vt, (wieder) beleben vt (силы) освежить в памяти im Gedächtnis auffrischen vt -
3 освежить
2) ( восстановить) auffrischen vt (краски; знания); erneuern vt, (wieder) beleben vt ( силы)освежить в памяти — im Gedächtnis auffrischen vt -
4 təzələmək
глаг.1. обновлять, обновить:1) придать вид нового; восстановить первоначальный вид (чему-л. обветшавшему, износившемуся). Abidəni təzələmək обновить памятник, damı təzələmək обновить крышу2) заменить новым. Repertuarı təzələmək обновить репертуар, rəhbərliyi təzələmək обновить руководство, fabrikin avadanlığını təzələmək обновить оборудование фабрики3) превысить, побить. Rekordu təzələmək спорт. обновить рекорд2. освежать, освежить. Yağış havanı təzələdi дождь освежил воздух, rəngləri təzələmək освежить краски◊ dərdini (yaralarını) təzələmək kimin бередить сердечные раны (душу) к ому -
5 rafraîchir
1. vt1) охлаждать; проветривать, освежать2) подновлять, чинить; подправлятьrafraîchir les couleurs — освежить краскиrafraîchir les cheveux — подрезать, подровнять волосыrafraîchir la mémoire à qn — напомнить кому-либо о чём-либо, восстановить что-либо в чьей-либо памяти2. viохлаждаться, остывать -
6 refrescar los colores
гл.общ. освежить краскиИспанско-русский универсальный словарь > refrescar los colores
-
7 rafraîchir les couleurs
гл.общ. освежить краскиФранцузско-русский универсальный словарь > rafraîchir les couleurs
-
8 brush
brʌʃ
1. сущ.
1) щетка, любое приспособление для очистки чего-л. от грязи You want a hard brush to brush sunlight off a wall. ≈ ирон. Если хочешь очистить стену от солнечного света, тебе понадобится очень крутая щетка! bottle brush clothes brush scrub brush scrubbing brush upholstery brush
2) предмет, напоминающий щетку по форме или функции а) кисть, кисточка;
перен. художник shaving brush give it another brush the brush brother of the brush brushwork б) пушистый хвост (особенно у лисы) в) щетка для волос, расческа, гребень г) электр. щетка д) муз. щетка (особый вид барабанной палочки) Syn: wire brush е) часть лапок насекомых, покрытая ворсинками ж) австрал. низкий кустарник з) разг. женщина, девушка
3) действия или результаты действий, ассоциативно связанные с щеткообразными предметами или производимые ими а) чистка щеткой to have a brush ≈ почистить что-л. б) ссадина( особенно на ногах у лошадей) в) столкновение, стычка (сравни рус. "начистить харю") г) легкое прикосновение ∙ brush-burn
2. гл.
1) чистить щеткой;
редк. выбивать (ковер, пальто и т.д.) ;
смахивать (пыль и т.д.) - brush up brush smth. clean brush smth. down
2) причесывать(ся) Syn: comb
3) задевать, оцарапывать(ся) ;
ласкать( в прямом и переносном смысле), легко прикасаться,
4) подстригать кусты
5) писать, рисовать A head so decisively brushed. ≈ Так четко выписанная голова. ∙ brush against brush aside brush away brush by brush down brush off brush over brush past brush up brush up against щетка - hard * жесткая щетка - sweeping * половая щетка - a * for clothes платяная щетка - to shine with a * начищать щеткой до блеска - to stroke the hair with a * приглаживать волосы щеткой чистка (одежды) щеткой - to have a * почиститься - to give one's clothes a good * хорошо вычистить одежду - to give smth. another * еще раз почистить что-л.;
окончательно отделать что-л. - it needs a * здесь нужна щетка /нужно кое-что доделать кисть, кисточка - whitewashing * малярная кисть - writing * кисточка для письма( тушью) - painter's * кисть художника - to paint with a full * писать широкими мазками - to be worthy of an artist's * быть достойным кисти художника - her face will delight the painter's * любой художник с радостью написал бы ее портрет мастерство, стиль( знаменитого) художника - the * of Raphael кисть Рафаэля - Turner's magic * волшебная кисть Тэрнера пушистый хвост (лисы, белки) (диалектизм) щетина( о бороде) ссадина (на ноге лошади) легкое прикосновение (американизм) (разговорное) вечеринка (электротехника) щетка > to show one's * показать спину, сбежать, скрыться чистить щеткой - to * clothes чистить платье - to * off one's coat вычистить щеткой пальто - to * out тщательно вычистить - to * out a room вымести комнату - to * up обновлять, освежать, приводить в порядок, наводить лоск;
чиститься, приводить себя в порядок - the house needs to be *ed up дом нужно привести в порядок причесывать, приглаживать - to * down приглаживать щеткой - hair *ed back зачесанные назад волосы - to * one's hair up зачесывать волосы наверх;
отбрасывать волосы назад (с лица) удалять, счищать что-л. - to * away dirt отчищать грязь - to * away flies отгонять мух - to * off счищать, смахивать;
отмахиваться;
(разговорное) отделаться( от кого-л.), отшить( кого-л.), осадить( кого-л.) - he *ed a speck of dust off his sleeve он смахнул пылинку с рукава - to * the snow off счистить снег - to * the whole matter off отмахнуться от вопроса /дела/ - I *ed him off я отделался от него - to * up сметать, собирать щеткой - to * up the crumbs сметать крошки( редкое) писать кистью;
наносить слой краски кистью (редкое) устранить, замазать краской какую-л. деталь на картине натирать;
намазывать - to * over нанести( что-л.) щеткой - to * smb. over with brandy натереть кого-л. водкой натереть ногу (о лошади) (текстильное) поднять ворс стычка, схватка, столкновение - a * with the enemy стычка с врагом - to give smb. a * (редкое) отколотить кого-л. - to have a * together( редкое) подраться, схватиться - the hunter had a sharp * with a bear единоборство охотника с медведем было трудным мягкий упрек, укор - I have given them a * я их слегка отругал легко касаться, задевать ( проходя, пробегая мимо) - she *ed the child's cheek with her fingers она потрепала ребенка по щеке - the foliage *ed my cheeks as I ran through the wood когда я бежал по лесу, листья хлестали меня по лицу - I was *ed against by a cyclist меня задел проезжающий мимо велосипедист стремительно и легко двигаться( обыкн. слегка касаясь чего-л., небрежно задевая кого-л.) - to * past /by/ smb. прошмыгнуть /проскользнуть/ мимо кого-л. - to * through the crowded streets стремительно мчаться по переполненным людьми улицам удрать, стремительно убежать - * off! беги! (американизм) низкий кустарник, поросль, чаща, заросль;
подлесок( американизм) обрубленные сучья, хворост, валежник( американизм) глухомань обсаживать кустарником очищать от кустарника;
сводить лес brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать ( что-л.) brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать (что-л.) ~ вчт. кисть ~ легкое прикосновение ~ легко касаться, задевать ~ австрал. низкий кустарник ~ обсаживать кустарником ~ причесывать (волосы) ~ ссадина ~ стычка, столкновение ~ хвост (особ. лисий) ~ чистить щеткой ~ чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой ~ эл. щетка ~ щетка ~ against слегка задевать ~ aside отделываться, отстранять от себя;
отмахиваться ~ aside смахивать ~ away отчищать, счищать;
отметать ~ by прошмыгнуть мимо ~ off быстро убежать ~ off отмахиваться ~ off удалять, устранять ~ up освежать (знания) ;
I must brush up my French мне нужно освежить в памяти французский язык ~ up чистить(ся) ;
приводить (себя) в порядок brush кисть;
the brush искусство художника;
to give it another brush поработать (над чем-л.) еще, окончательно отделать (что-л.) ~ чистка щеткой;
to have a brush почистить щеткой ~ up освежать (знания) ;
I must brush up my French мне нужно освежить в памяти французский язык -
9 felfrissít
I1. (átv. is) освежать/освежить, просвежать/просвежить, прохлаждать/прохладить, бодрить/ободрить; (frissítőkkel) (átv. is) подкреплять/подкрепить;\felfrissíti a szoba levegőjét — освежать v. просвежать воздух в комнате; a zápor \felfrissítette a levegőt — ливень освежил воздух; átv. \felfrissít vmit az emlékezetében — освежать что-л. в памяти; \felfrissíti ismereteit — освежить знания;a levegő \felfrissít — воздух бодрит;
2. (felújít) обновлять/обновить, подновлять/ подновить, возобновлять/возобновить; (pl. színeket) оживлять/оживить;fiatalokkal \felfrissít (vmely szervezetet) — омолаживать/омолодить; átv. \felfrissíti az erejét — обновлять свой силы; II\felfrissíti a festéket a képen — подновлять краски на картине;
\felfrissíti magát 1. (a levegőn) — прохлаждаться/прохладиться;
2. (frissítőkkel) подкрепляться/подкрепиться;\felfrissíti magát az út előtt — подкрепляться перед дорогой;
3. (mozgással, pl. elzsibbadt lábat) проминать(ся)/промять(ся) -
10 felújít
1. (szokást, viszonyt stby.) возобновлять/возобновить; (felelevenít, pl. emléket) подновлять/подновить, воссоздавать/воссоздать, освежать/освежить;\felújítja az ismeretséget
возобновлять/возобновить знакомство;\felújítja a kereskedelmi kapcsolatot — возобновлять/возобновить торговлю; \felújítja emlékeit — подновлять воспоминания; vmit \felújít az emlékezetében — освежать/освежить что-л. в памяти;\felújítja a kapcsolatokat — возобновлять/возобновить сношения;
2. {épületet, üzemi berendezést stb.) обновлять/обновить; реконструировать; {új külsőt ad vminek) подновлять/подновить, поновлять/поновить;\felújítja a festéket a képen — подновлять краски на картине;bútort lakkozással \felújít no — новлять/поновить мебель лакировкой;
3.\felújítja a darabot — возобновлять/ возобновить пьесу -
11 rub up
1. phr v начищать, полировать2. phr v освежать3. phr v растиратьrub off — стирать, счищать
rub out — стирать, вычищать
rub away — оттирать, стирать
4. phr v она случайно задела свежевыкрашенную дверь и запачкала краской платьеyou occasionally rub up against most interesting people in unlikely places — очень интересных людей можно иногда встретить в самых неожиданных местах
См. также в других словарях:
ОСВЕЖИТЬ — ОСВЕЖИТЬ, освежу, освежишь, совер. (к освежать), кого что. 1. Сделать свежим, прохладным. Гроза и ливень освежили воздух. || Проветрить, очистить вентиляцией (воздух). Освежить воздух в комнатах. 2. Усилить яркость чего нибудь. Освежить краски в… … Толковый словарь Ушакова
ОСВЕЖИТЬ — ОСВЕЖИТЬ, жу, жишь; жённый ( ён, ена); совер. 1. что. Сделать свежим (в 3 и 5 знач.). Гроза освежила воздух. О. краски на картине. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Восстановить чьи н. силы, вернуть бодрость кому н. Отдых освежил… … Толковый словарь Ожегова
освежи́ть — жу, жишь; прич. страд. прош. освежённый, жён, жена, жено; сов., перех. (несов. освежать). 1. (несов. также свежить). Сделать свежим, чистым, прохладным. Ты пахни в лицо, Ветер с полудня! Освежи, взволнуй Степь просторную! Кольцов, Косарь. Недавно … Малый академический словарь
НАСВЕЖИТЬ — что, освежить, поосвежить; подновить, придав свежести, оживить. Насвежить краски на картине. ся, быть насвежаему; | освежить себя вдоволь. Насвеженье ср. действие по гл. Насвежеть, о погоде, ветре: посвежеть. Насвежевать убоинки наготовить свежуя … Толковый словарь Даля
МОЧЕИСПУСКАТЕЛЬНЫЙ КАНАЛ — МОЧЕИСПУСКАТЕЛЬНЫЙ КАНАЛ. Содержание: Анатомия.....................174 Методы исследования..............178 Патология....................183 Анатомия. Мочеиспускательный канал, urethra, мочевыводная труба, является продолжением мочевого пузыря и… … Большая медицинская энциклопедия
Посошков, Иван Тихонович — писатель Петровского времени, род. под Москвой в 1652 или 1653 г., умер 1 го февраля 1726 г. в Петербурге. Отец его был оброчным крестьянином подмосковного дворцового села Покровского, которое теперь входит в черту города Москвы. Село это… … Большая биографическая энциклопедия
поднови́ть — влю, вишь; прич. страд. прош. подновлённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. подновлять). Придать чему л. вид более нового, свежего, несколько обновить, освежить. Она принимается за обшивание домочадцев. Всем нужно белье подновить. Салтыков… … Малый академический словарь
Opel — Adam Opel AG Тип … Википедия
миазматический — ая, ое. miasmatique adj. Отм. в Основании патологии И. Франка 1829 (249). ЭС. Отн. к миазмам, содержащий их. БАС 1. Возможно ли предписать человеку, чтобы он был здоров среди поголовной гнойной, миазматической эпидемии? Дело 1878 7 1 246.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ресурс — а, м. РЕССУРС а, м. ressource f. 1. Средство, возможность, к которым можно прибегнуть при какой л. необходимости. БАС 1. Обхождение наше с послами, где всякий шаг по этикету, с утра до вечера не слышим другого разговора, как спрашиваем, все ли в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
рессурс — РЕСУРС а, м. РЕССУРС а, м. ressource f. 1. Средство, возможность, к которым можно прибегнуть при какой л. необходимости. БАС 1. Обхождение наше с послами, где всякий шаг по этикету, с утра до вечера не слышим другого разговора, как спрашиваем,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка